1、原文
梧桐相待老,鸳鸯会双逝世。
贞女贵殉夫,舍生亦如此。
波涛誓不起,妾心古井水。(古井水 一作:井中水)
2、译文
雄梧雌桐枝叶笼罩相守终老,
鸳鸯水鸟成双成对至逝世相随。
贞洁的妇女贵在为丈夫殉节,
为此舍生才称得上至善至美。
对天起誓我心永远忠贞不渝,
就像清净不起波涛的古井水!
3、赏析
这是一首颂扬贞妇烈女的诗。此诗以男子之心愿,写烈女之情志,可歌可泣。梧桐树相依持老,鸳鸯鸟同生共逝世。旧世贞烈女,夫逝世而毕生不嫁,夫逝世而以身相殉。守节以表从一之志,殉节以明坚贞之心。结句“波涛誓不起,妾心古井水”,一片贞心,下语坚决,精警异常。成语“心如古井”源自于此。刘禹锡《竹枝词》名句:“长恨人心不如水,等闲平地起波涛。”从此翻出。烈女节义肝肠,坚贞不渝,固可针砭浮靡;然苛苦迂执,以一身青春配殉,不由刿目怵心,读之令人生怜。据考,当时对女子贞操并不重视。诗人或许另有寄托,籍烈女之吟,抒志洁行廉、孤高耿介之士人气节。
以上就是由优质生活领域创作者 深圳生活网小编 整理编辑的,如果觉得有帮助欢迎收藏转发~
本文标题:烈女操孟郊古诗原文及翻译
本文地址:https://www.szbubu.com/2818464.html,转载请说明来源于:深圳生活网
声明:本站部分文章来自网络,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。分享目的仅供大家学习与参考,不代表本站立场。
本文地址:https://www.szbubu.com/2818464.html,转载请说明来源于:深圳生活网
声明:本站部分文章来自网络,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。分享目的仅供大家学习与参考,不代表本站立场。