芙蓉楼送辛渐全文译文及赏析

芙蓉楼送辛渐全文译文及赏析

1、《芙蓉楼送辛渐》王昌龄〔唐代〕

寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。

洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。

2、译文

冷雨连夜洒遍吴地江天,凌晨送走你后,独自面对着楚山离愁无穷!

到了洛阳,如果洛阳亲友问起我来,就请转告他们,我的心依然像玉壶里的冰那样晶莹纯粹!

3、赏析,此诗为一首送别诗。“寒雨连江夜入吴”,迷蒙的烟雨覆盖着吴地江天,织成了一张无边无际的愁网。夜雨增加了萧瑟的秋意,也渲染出了离别的黯淡氛围。那寒意不仅弥漫在满江烟雨之中,更沁透在两个离别友人的心头上。“连”字和“入”字写出雨势的安稳绵延,江雨悄然而来的动态能为人分明地感知,则诗人因离情萦怀而一夜未眠的情景也自可想见。但是,这一幅水天相连、浩渺迷茫的吴江夜雨图,正好展示了一种极其高远壮阔的境界。中晚唐诗和婉约派宋词往往将雨声写在窗下梧桐、檐前铁马、池中残荷等等琐物上,而王昌龄却并不实写如何感知秋雨来临的细节,他只是将听觉、视觉和想象概括成连江入吴的雨势,以大片淡墨染出满纸烟雨,这就用浩大的气势衬托了“平明送客楚山孤”的开阔意境。

以上就是由优质生活领域创作者 深圳生活网小编 整理编辑的,如果觉得有帮助欢迎收藏转发~

分享到 :
多彩咕噜肉步骤
2022-04-21 下一篇
相关推荐

Leave a Reply

Your email address will not be published.